Startsidan Forumet Marknaden Video Manga Online Konto Registera
Du är här!
 Sök
 Manga
 Bibliotek
 Mangaka
 Förlag

 Genre
 Kommande
 Anime
 Bibliotek
 Bolag

 Genre
 Kommande
 Övrigt
 Nyheter
 Artiklar
 Daisuki
 Om Daisuki
 Kontakta oss

 RSS
 Partners
 Webshop

 Startsidan
dluffy
2007-12-21 23:00:56 Ändra
dluffy


Ålder : 24
Kön : Man
Typ : Medlem
death note kommer bli översatt?...hoppas dom inte döper light till ljus och att han får hjälp av sin "döds ängel" som gett honom "dödshäftet" utan behåller dom riktiga namnen
__________________________
madde
2007-12-22 18:47:23 Ändra


Ålder : 24
Kön : Kvinna
Typ : Medlem
Varför kan vi inte få sista volymen av gravitation?
__________________________
Tegomass ♥
nervo
2007-12-23 17:36:32 Ändra
nervo


Ålder : 24
Kön : Man
Typ : Medlem
Om dom översäter death note dåligt så kommer jag att skriva ner översätarens namn i en deaht note och kolla om den personen dör.
__________________________
chrono
2007-12-23 18:08:20 Ändra
chrono


Ålder : 22
Kön : Man
Typ : Medlem
En Death Note som du köpt på Science Fiction-Bokhandeln?

__________________________
miachan
2007-12-26 20:28:54 Ändra
miachan


Ålder : 19
Kön : Kvinna
Typ : Medlem
Sånt är livet Jag var på en mässa i Malmö och där berättade Simon (han som är översättare och ska översätta Death Note) Att en tjej ¨på ett konvent frågade honom om Death Note skulle översätta .. Och när han sa ja så blev hon så arg så gick iväg och skrek

Jag har aldrig läst serien men är glad att den kommer på svenska
__________________________
Sometime Angel Sometime Demon, But it´s always me.
nervo
2007-12-27 21:21:26 Ändra
nervo


Ålder : 24
Kön : Man
Typ : Medlem
Simon behöver vara väldigt försiktig med hur han översätter death note. Det är än väldigt viktig manga och om han förstör den så kan det inte gå bra.
__________________________
chrono
2007-12-28 22:27:44 Ändra
chrono


Ålder : 22
Kön : Man
Typ : Medlem
Han är iallafall den bästa vi har.
__________________________
dluffy
2007-12-30 23:01:47 Ändra
dluffy


Ålder : 24
Kön : Man
Typ : Medlem
han är både bäst o sämst om du frågar mig. Han är bäst när det gäller språket, finns ingen som kan använda språket så bra som simon men det dåliga är att han översätter namn
__________________________
nervo
2007-12-31 14:40:02 Ändra
nervo


Ålder : 24
Kön : Man
Typ : Medlem
mm.. shinigami borde förbli shinigami och inte bli döds änglar, det går inte... och om han vill att dom som läser ska förstå så sätt en note där det står vad det betyder eller vad det är förnågot.
__________________________
chrono
2007-12-31 14:46:12 Ändra
chrono


Ålder : 22
Kön : Man
Typ : Medlem
Sant.
__________________________
miachan
2008-01-01 17:03:57 Ändra
miachan


Ålder : 19
Kön : Kvinna
Typ : Medlem
Visa översättningar stör jag mig rejält på T.ex. Mästerdektetiven Conan, där kallar han Ran för syster Ran istället för Oneechan eller något sånt, det låter ju som om Ran vore en nunna Samma sak med Negima
__________________________
Sometime Angel Sometime Demon, But it´s always me.
dluffy
2008-01-02 11:46:38 Ändra
dluffy


Ålder : 24
Kön : Man
Typ : Medlem
namn är värst som t.ex naruto så heter nejis "Byakugan" "vit öga" eller i one piece så heter aokiji "blåfasan"
__________________________
nervo
2008-01-02 14:25:52 Ändra
nervo


Ålder : 24
Kön : Man
Typ : Medlem
Så fult!
__________________________
miachan
2008-01-08 21:10:41 Ändra
miachan


Ålder : 19
Kön : Kvinna
Typ : Medlem
Men man ska inte klaga för mycket Utan våra översättare hade vi inte kunnat läsa dom på svenska, för det finns 6-10 åringar som läser och inte kan engelska Man måste kunna hel mycket japanska och svenska

Men läser ändå mest engelska
__________________________
Sometime Angel Sometime Demon, But it´s always me.
 Annons
Support