Sök
|
|
|
Manga
|
|
|
Anime
|
|
|
Övrigt
|
|
|
Daisuki
|
|
|
|
| dluffy |
|
2007-12-21 23:00:56
|
|
|
|
|


Ålder : 23
Kön : Man
Typ : Medlem
|
death note kommer bli översatt?...hoppas dom inte döper light till ljus och att han får hjälp av sin "döds ängel" som gett honom "dödshäftet" utan behåller dom riktiga namnen
__________________________

|
|
|
|
| madde |
|
2007-12-22 18:47:23
|
|
|
|
|

Ålder : 23
Kön : Kvinna
Typ : Medlem
|
Varför kan vi inte få sista volymen av gravitation?
__________________________ Tegomass ♥
|
|
|
|
| nervo |
|
2007-12-23 17:36:32
|
|
|
|
|


Ålder : 23
Kön : Man
Typ : Medlem
|
Om dom översäter death note dåligt så kommer jag att skriva ner översätarens namn i en deaht note och kolla om den personen dör.
__________________________
|
|
|
|
| chrono |
|
2007-12-23 18:08:20
|
|
|
|
|


Ålder : 21
Kön : Man
Typ : Medlem
|
En Death Note som du köpt på Science Fiction-Bokhandeln?
__________________________

|
|
|
|
| miachan |
|
2007-12-26 20:28:54
|
|
|
|
|


Ålder : 18
Kön : Kvinna
Typ : Medlem
|
Sånt är livet Jag var på en mässa i Malmö och där berättade Simon (han som är översättare och ska översätta Death Note) Att en tjej ¨på ett konvent frågade honom om Death Note skulle översätta .. Och när han sa ja så blev hon så arg så gick iväg och skrek
Jag har aldrig läst serien men är glad att den kommer på svenska
__________________________ Sometime Angel Sometime Demon, But it´s always me.
|
|
|
|
| nervo |
|
2007-12-27 21:21:26
|
|
|
|
|


Ålder : 23
Kön : Man
Typ : Medlem
|
Simon behöver vara väldigt försiktig med hur han översätter death note. Det är än väldigt viktig manga och om han förstör den så kan det inte gå bra.
__________________________
|
|
|
|
| chrono |
|
2007-12-28 22:27:44
|
|
|
|
|


Ålder : 21
Kön : Man
Typ : Medlem
|
Han är iallafall den bästa vi har.
__________________________

|
|
|
|
| dluffy |
|
2007-12-30 23:01:47
|
|
|
|
|


Ålder : 23
Kön : Man
Typ : Medlem
|
han är både bäst o sämst om du frågar mig. Han är bäst när det gäller språket, finns ingen som kan använda språket så bra som simon men det dåliga är att han översätter namn
__________________________

|
|
|
|
| nervo |
|
2007-12-31 14:40:02
|
|
|
|
|


Ålder : 23
Kön : Man
Typ : Medlem
|
mm.. shinigami borde förbli shinigami och inte bli döds änglar, det går inte... och om han vill att dom som läser ska förstå så sätt en note där det står vad det betyder eller vad det är förnågot.
__________________________
|
|
|
|
| chrono |
|
2007-12-31 14:46:12
|
|
|
|
|


Ålder : 21
Kön : Man
Typ : Medlem
|
Sant.
__________________________

|
|
|
|
| miachan |
|
2008-01-01 17:03:57
|
|
|
|
|


Ålder : 18
Kön : Kvinna
Typ : Medlem
|
Visa översättningar stör jag mig rejält på T.ex. Mästerdektetiven Conan, där kallar han Ran för syster Ran istället för Oneechan eller något sånt, det låter ju som om Ran vore en nunna Samma sak med Negima
__________________________ Sometime Angel Sometime Demon, But it´s always me.
|
|
|
|
| dluffy |
|
2008-01-02 11:46:38
|
|
|
|
|


Ålder : 23
Kön : Man
Typ : Medlem
|
namn är värst som t.ex naruto så heter nejis "Byakugan" "vit öga" eller i one piece så heter aokiji "blåfasan"
__________________________

|
|
|
|
| nervo |
|
2008-01-02 14:25:52
|
|
|
|
|


Ålder : 23
Kön : Man
Typ : Medlem
|
Så fult!
__________________________
|
|
|
|
| miachan |
|
2008-01-08 21:10:41
|
|
|
|
|


Ålder : 18
Kön : Kvinna
Typ : Medlem
|
Men man ska inte klaga för mycket Utan våra översättare hade vi inte kunnat läsa dom på svenska, för det finns 6-10 åringar som läser och inte kan engelska Man måste kunna hel mycket japanska och svenska
Men läser ändå mest engelska
__________________________ Sometime Angel Sometime Demon, But it´s always me.
|
|
|
|
|